Эта страница является продолжением страницы Help:Editing и содержит общие рекомендации по написанию и обновлению вики-документации FreeCAD. Она подводит итог нескольких обсуждений и мозговых штурмов
[[Category:Sandbox]]
внизу вики-кода.<translate>...</translate>
и множество отдельных тегов, таких как <!--T:8-->
. Последние обозначают так называемые единицы перевода и создаются системой перевода, вы никогда не должны создавать их вручную. Они связывают заголовки и абзацы с их переведёнными версиями. Их не следует менять, так как это приведёт к разрушению связей. Однако можно перемещать абзацы или изменять формулировки, если теги остаются с ними. Если вы удаляете заголовок или абзац, вы также должны удалить принадлежащий ему тег. Пожалуйста, помните, что изменения существующих заголовков и параграфов влияют на текущие переводы. Ваши изменения должны быть обоснованными. При добавлении новых материалов не беспокойтесь, так как система автоматически добавит новые теги после внесения правок. Для получения дополнительной информации смотри Локализация и оригинал Медиавики:Расширение:Перевод/Пример страницы для перевода.
При описании FreeCAD старайтесь быть краткими, избегать повторений и излагать свои мысли по существу. Опишите, то что FreeCAD "может сделать", а не то, что он "не может". Также избегайте разговорных выражений, таких напримаер как "пара","около того","вроде". Когда имеете дело с неопределенным числом, пишите "некоторое значение" или укажите корректное количество.
Избегайте дублирования одной и той же информации в разных местах. Вставьте информацию на новую страницу и добавьте ссылку на эту страницу с других страниц, которым требуется эта информация.
Не используйте трансклюзивные страницы (Help:Editing#Templates and transcluding pages), так как это затрудняет перевод вики. Используйте только шаблоны, описанные ниже в разделе #Шаблоны.
Шаблоны используются для оформления страниц справки. Они придают документации единый внешний вид. Существует шаблон для команд меню, Файл → Сохранить, шаблон для оформления нажатых клавиш, Shift, для отображения логического значения, true
и т.д. Пожалуйста, ознакомьтесь с разделом #Шаблоны, прежде чем создавать страницы справки.
Если вы работаете над большой страницей, рекомендуется пометить страницу либо как незавершённую, либо как незаконченную. Это гарантирует, что администраторы wiki не пометят вашу страницу как готовую к переводу, пока вы всё ещё вносите в неё изменения.
Чтобы пометить страницу, добавьте либо {{Page in progress}}
, либо {{UnfinishedDocu}}
в качестве первой строки. С помощью {{UnfinishedDocu}}
вы приглашаете других присоединиться к вам в завершении страницы, в то время как {{Page in progress}}
указывает, что вы сделаете работу самостоятельно и другие должны уделить вам некоторое время.
Как только работа будет выполнена, пожалуйста, не забудьте удалить временные флаги!
Чтобы быстро ознакомиться со структурой и стилем вики FreeCAD, загляните на страницу модели: модель GuiCommand.
В Центрt пользователей находится Оглавление. Оно используется в качестве основной ссылки для автоматического создания автономной справки, которую можно получить из FreeCAD, а также автономной PDF-документации.
Шаблон Template:Docnav используется для последовательной перелинковки страниц, следуя структуре Оглавления. Список всех шаблонов смотрите в разделе #Шаблоны.
Названия страниц должны быть короткими и использовать регистр заголовка: каждое слово должно начинаться с заглавной буквы, если только это не артикли, предлоги, союзы или другие грамматические частицы (например, « из», «на», «в», «а», «ан», «и»).
Названия страниц верстаков верхнего уровня должны иметь следующий формат: XYZ Workbench
, где XYZ
- это имя верстака, например PartDesign Workbench. А названия страниц, описывающих команды (или инструменты), принадлежащие верстаку, должны иметь следующий формат: XYZ Command
, например PartDesign Pad. Обратите внимание, что вы должны использовать название команды так, как оно встречается в исходном коде.
Заголовки абзацев должны быть короткими и использовать регистр предложений: все слова, кроме первого и имён собственных, должны быть написаны строчными буквами. Вам не следует использовать заголовки H1
(= Heading =
) в вашей вики-разметке, поскольку заголовок страницы автоматически добавляется в качестве основного заголовка H1
.
По возможности используйте оригинальное название ссылки. Это позволяет уточнить страницу, на которую ссылается ссылка, в печатной или автономной документации. Пожалуйста, избегайте использования слов, не несущих смысловой нагрузки для ссылки
Предпочтительным форматом для ссылки является:
[[Name_of_Page|Name of Page]]
После перевода:
[[Name_of_page/ru|Название Страницы]]
Обратите внимание, что для части перед символом |
важна фактическая ссылка, регистр. Если ваша страница называется Name_of_page
, ссылка не будет подключена, если вы введете Name_of_Page
(верхний регистр P). Перед символом |
все пробелы следует заменить символами подчёркивания (_
). Это сделано для того, чтобы помочь переводчикам, использующим программное обеспечение для перевода, без подчёркивания ссылка была бы переведена программным обеспечением, что нежелательно.
Для ссылки на определенный параграф добавьте к названию страницы знак #
и его заголовки. Пример:
[[WikiPages#Links|WikiPages]]
После перевода:
[[WikiPages/ru#Ссылки|WikiPages]]
На этой же странице вы можете опустить название страницы. Пример:
[[#Links|Ссылки]]
Для ссылки на верхнюю часть страницы вы можете использовать:
</translate>{{Top}}<translate>
Этот шаблон должен автоматически отображать правильный текст в зависимости от языка страницы. Ссылка на верхнюю часть страницы особенно полезна для длинных страниц, так как позволяет пользователю быстро вернуться к оглавлению. Вы можете поместить её в конце каждого абзаца. Убедитесь, что перед и после шаблона есть пустая строка.
Чтобы использовать изображение в качестве ссылки:
[[Image:Draft_Wire.svg|24px|Необязательный текст, который отображается при наведении курсора мыши на изображение|link=Draft_Wire]]
Если опустить необязательный текст, ссылка будет отображаться при наведении на изображение, что предпочтительнее, а также следует добавить текстовую ссылку после ссылки на изображение:
[[Image:Draft_Wire.svg|24px|link=Draft_Wire]] [[Draft_Wire/ru|Draft Кривая]]
Страница верстака верхнего уровня должна начинаться с:
Смотри раздел #Снимок экрана, чтобы узнать о правилах включения изображений.
Страницы команд, описывающие инструменты верстаков, не должны быть слишком длинными, они должны только объяснять, что команда может делать, а чего нет, и как её использовать. Вам следует свести к минимуму изображения и примеры. Учебные пособия могут подробно рассказать о том, как использовать этот инструмент, и предоставить пошаговые инструкции.
Пожалуйста, обратитесь к странице Пример документирования комманды Gui для получения более подробной информации.
Хорошо написанный учебник должен учить, как быстро достичь определенных практических результатов. Он не должен быть слишком длинным, но должен включать достаточное количество пошаговых инструкций и изображений для руководства пользователем. По мере развития FreeCAD учебные пособия могут устаревать, поэтому важно указать версию FreeCAD, используемую в учебном пособии или необходимую для него.
Примеры приведены на странице Руководства.
Стилизация страниц FreeCAD wiki достигается за счёт использования шаблонов (Help:Editing#Templates_and_transcluding_pages). Они обеспечивают стандартный внешний вид и восприятие всех страниц, а также позволяют изменять стиль вики. Полный список определенных шаблонов вы можете посмотреть, обратившись к Special:PrefixIndex/Template:. Но, пожалуйста, используйте только те шаблоны, которые перечислены в таблицах ниже. Только в очень особых случаях вы должны использовать HTML-теги напрямую.
Щёлкните по ссылке шаблона, чтобы увидеть инструкции по использованию шаблона и его реализацию. Шаблоны - это мощная функция программы MediaWiki. Вы должны быть опытным пользователем вики, если хотите предлагать дополнения и изменения к существующим шаблонам. При неправильном применении шаблоны затрудняют перевод страниц на другие языки, поэтому их использование должно быть ограничено форматированием текста, перелинковку страниц следует избегать. Подробнее смотри MediaWiki Help:Templates.
Эти шаблоны форматируют простой текстовый параметр в определенном стиле.
Шаблон | Внешний вид | Описание |
---|---|---|
Top | Используйте его, чтобы добавить ссылку в начало страницы. | |
Emphasis | акцент | Используйте его, чтобы подчеркнуть фрагмент текста. |
KEY | Alt | Используйте его в случае, когда нужно указать клавишу клавиатуры, которую необходимо нажать. |
ASCII | Используйте его, для отображения клавиши в виде (.svg) изображения, которую нужно нажать. В качестве параметра, вы должны указать желаемый символ или номер ascii-кода символа. | |
Button | Отмена | Используйте его для указания кнопки в графическом пользовательском интерфейсе, которую необходимо нажать. |
RadioButton | Используйте его для указания переключателя в графическом интерфейсе пользователя, который должен быть | |
CheckBox | Используйте его для указания флажка в графическом интерфейсе пользователя, который должен быть установлен в значение | |
SpinBox | 1.50 |
Используйте его, чтобы указать на спинбокс в графическом интерфейсе пользователя, который необходимо изменить. |
ComboBox | Меню 1 |
Используйте его, чтобы указать поле со списком в графическом интерфейсе пользователя, которое необходимо изменить. |
LineEdit | Металл Никель (Ni) | Используйте его для указания строки в графическом интерфейсе пользователя, которую необходимо изменить. |
FALSE, false | false , false
|
Используйте его для указания ложного логического значения, например, в качестве свойства в редакторе свойств. Это ярлык. Поскольку это значение, предпочтительнее использовать Шаблон Value false
|
TRUE, true | true , true
|
Используйте его для указания истинного логического значения, например, в качестве свойства в редакторе свойств. Это ярлык. Поскольку это значение, предпочтительнее использовать Шаблон Value true
|
MenuCommand | Файл → Сохранить | Используется для указания местоположения команды в определенном меню. |
FileName | Имя файла | Используйте его для указания имени файла или каталога. |
SystemInput | Введите этот текст | Используйте его для обозначения вводимого пользователем текста. |
SystemOutput | Выводимый текст | Используется для обозначения вывода текста из системы. |
Incode | import FreeCAD
|
Используйте его для выделения блоков исходного кода написанного моноширинным шрифтом. Содержимое должно умещаться в одну строку. |
PropertyView | ВидЦвет | Используйте его для указания свойства Вид в редакторе свойств. Примеры свойств представления включают Цвет Линии, Ширина Линии, Цвет Точки, Размер Точки, и т.п. |
PropertyData | ДанныеПоложение | Используйте для указания свойства данных в редакторе свойств. Свойства данных различны для разных типов объектов. |
Properties Title / TitleProperty | Базовые | Используйте его для указания названия группы свойств в редакторе свойств. Название не будет включено в автоматическое оглавление. |
Obsolete/ru | упразднено в версии 0.19 | Используйте его, чтобы указать, что функция устарела в указанной версии FreeCAD. |
VersionNoteObsolete/ru | упразднено в версии 0.19 | Тоже (вариант надстрочного знака). |
Version/ru | представлено в версии 0.18 | Используйте его, чтобы указать, что функция была введена в указанной версии FreeCAD. |
VersionNote/ru | представлено в версии 0.18 | Тоже (вариант надстрочного знака). |
VersionMinus/ru | 0.16 и ниже | Используйте его, чтобы указать, что функция доступна в указанной версии FreeCAD и более ранних версиях. |
VersionNoteMinus/ru | 0.16 и ниже | Тоже (вариант надстрочного знака). |
VersionPlus/ru | 0.17 и выше | Используйте его, чтобы указать, что функция доступна в указанной версии FreeCAD и более поздних версиях. |
VersionNotePlus/ru | 0.17 и выше | Тоже (вариант надстрочного знака). |
ColoredText | Цветной текст | Используйте этот шаблон для раскрашивания фона, текста или фона и текста. (ColoredText страница для получения дополнительных примеров) |
ColoredParagraph | Цветной Абзац
|
Используйте этот шаблон для раскрашивания фона, текста или фона и текста всего абзаца. (ColoredParagraph страница для получения дополнительных примеров) |
Эти шаблоны требуют больше входных параметров или создают блок текста определенного формата.
Шаблон | Внешний вид | Описание |
---|---|---|
Prettytable | Данная таблица | Используйте его для форматирования таблиц, подобных этой. Можно добавить дополнительные свойства таблицы.. |
Caption | Какая-нибудь подпись к изображению |
Используйте его, чтобы добавить пояснение под изображением. Оно может быть выровнено по левому краю или по центру. |
Clear | Используйте его для очистки столбцов. Для получения подробного объяснения следуйте определению шаблона. Он часто используется для того, чтобы текст не пересекался с изображениями, не имеющими отношения к тексту. | |
Code | import FreeCAD
|
Используйте его для включения многострочных примеров кода с моноширинным шрифтом. Язык по умолчанию - Python, но могут быть указаны и другие языки.
Python код должен соответствовать общим рекомендациям, установленным / PEP8: Руководство по стилю для кода на python. В частности, круглые скобки должны следовать сразу за именем функции, а после запятой - пробел. Это делает код более читабельным. |
CodeDownload | Используйте его для создания ссылки на странице Макросы. | |
Codeextralink | Temporary code for external macro link. Do not use this code. This code is used exclusively by Addon Manager. Link for optional manual installation: Macro # This code is copied instead of the original macro code # to guide the user to the online download page. # Use it if the code of the macro is larger than 64 KB and cannot be included in the wiki # or if the RAW code URL is somewhere else in the wiki. from PySide import QtGui, QtCore diag = QtGui.QMessageBox(QtGui.QMessageBox.Information, "Information", "This macro must be downloaded from this link\n" "\n" "https://wiki.freecad.org/Main_Page" + "\n" "\n" "Quit this window to access the download page") diag.setWindowFlags(QtCore.Qt.WindowStaysOnTopHint) diag.setWindowModality(QtCore.Qt.ApplicationModal) diag.exec_() import webbrowser webbrowser.open("https://wiki.freecad.org/Main_Page") |
Используется, если код макроса слишком велик для размещения на Вики. Тогда код можно разместить в другом месте, а ссылку на него указать с помощью этого шаблона. Менеджер дополнений будет использовать эту ссылку. |
Fake heading | Используйте его для создания заголовка, который не будет автоматически включён в оглавление. | |
GuiCommand/ru | Смотри Пример документирования комманды Gui | Используйте его для создания поля с полезной информацией для документирования команд верстаков (инструментов). |
TutorialInfo/ru | Смотрите, например, Руководство по базовому моделированию | Используйте его, чтобы создать поле с полезной информацией для документирования учебных материалов. |
Macro/ru | Смотри, например Macro FlattenWire | Используйте его, чтобы создать поле с полезной информацией для документирования макросов. |
Docnav/ru | Используйте его для создания панели со стрелками и соответствующими ссылками, которая полезна для размещения страниц в определенной последовательности. | |
VeryImportantMessage | Важное сообщение
|
Используйте его для создания выделенного окна с очень важным сообщением. Используйте экономно, только для обозначения основных проблем в функциональности программного обеспечения, прекращения использования инструментов и тому подобного. |
Page in progress/ru | Используйте это для страниц, которые всё ещё находятся в процессе разработки или которые в данный момент перерабатываются. Не забудьте удалить это, когда страница будет готова. | |
UnfinishedDocu/ru | Эта документация не закончена. Пожалуйста, помогите и внесите свой вклад в разработку документации. Пример документирования команды Gui объясняет, как должны быть задокументированы команды. Просмотрите Category:UnfinishedDocu/ru, чтобы увидеть больше незавершённых страниц, подобных этой. Смотрите Category:Command Reference/ru для всех команд. Смотрите Wiki Страницы, чтобы узнать о редактировании вики-страниц, и зайдите на страницу Помоги FreeCAD, чтобы узнать о других способах, которыми вы можете внести свой вклад. |
Используйте его для создания выделенного поля, указывающего на незаконченную страницу документации. |
Softredirect | Используйте его вместо обычного перенаправления, когда вы перенаправляетесь на специальную страницу (например, Media: или Category:), в этих случаях обычное перенаправление отключено. | |
Quote |
|
Используйте его для создания текстового поля с буквенной цитатой и ссылкой. |
Userdocnavi/ru, Powerdocnavi/ru | Используйте их для создания полей навигации для документации пользователя, документации опытного пользователя и документации разработчика. Это позволяет быстро переходить между различными разделами документации. Они также помещают соответствующую страницу в соответствующую категорию. |
Изображения и скриншоты необходимы для создания полной документации FreeCAD. Они особенно полезны для иллюстрации примеров и учебных пособий. Изображения должны быть показаны в их оригинальном размере, чтобы они представляли достаточную детализацию и были читабельны, если они содержат в себе текст. Размеры растровых изображений не могут быть изменены.
Избегайте анимированных картинок (GIF) на страницах общей справки. Анимации и видео следует зарезервировать для учебных пособий, не предназначенных для использования в качестве offline документации в формате PDF.
Изображения можно загрузить через страницу Загрузить файл.
Давайте осмысленные названия изображениям. Если у вас есть изображение, демонстрирующее характеристики определенной команды, используйте название этой команды с _example
в конце. Например, для команды Draft Offset изображение должно называться Draft_Offset_example.png
.
Рекомендуемые размеры для снимков экрана::
Вы не должны зависеть от пользовательской конфигурации вашего рабочего стола или операционной системы при создании скриншотов, по возможности рекомендуется использовать визуальные настройки интерфейса FreeCAD по умолчанию.
Для создания скриншотов вы можете использовать опции, предоставляемые вашей операционной системой, или один из этих макросов: Макрос Snip (Обрезать) и
Макрос Screen Wiki (Снимок для Вики).
Чтобы облегчить перевод документации, старайтесь избегать изображений экрана, содержащих текст. Если вы не можете этого избежать, сделайте отдельные снимки экрана интерфейса и 3D вида. Изображение 3D-вида можно повторно использовать в каждом переводе, а переводчик при необходимости может сделать снимок экрана локализованного интерфейса.
Обратитесь к странице Artwork для всех иллюстраций и иконок, которые были созданы для FreeCAD и которые также могут быть использованы на страницах документации. Если вы хотите внести свой вклад в создание иконок, пожалуйста, прочитайте Artwork Руководство по художественному оформлению.
По общему мнению, эталонной страницей в вики является английская страница, которая должна быть создана первой. Если вы хотите изменить или добавить содержимое на страницу, сначала это нужно сделать на английской странице, и только после завершения обновления перенести изменения на переведённую страницу.
FreeCAD wiki поддерживает расширение для перевода, которое позволяет проще управлять переводами между страницами; подробнее смотри раздел Локализация Перевод FreeCAD wiki.
Другими полезными ресурсами являются:
{{GuiCommand |Name=FEM EquationFlux |MenuLocation=Solve → Flux equation |Workbenches=[[FEM_Workbench|FEM]] |Shortcut={{KEY|F}} {{KEY|S}} |Version=0.17 |SeeAlso=[[FEM_tutorial|FEM tutorial]] }}
После перевода:
{{GuiCommand/fr |Name=FEM EquationFlux |Name/fr=FEM Équation d'écoulement |MenuLocation=Solveur → Équation de flux |Workbenches=[[FEM_Workbench/fr|Atelier FEM]] |Shortcut={{KEY|F}} {{KEY|S}} |Version=0.17 |SeeAlso=[[FEM_tutorial/fr|FEM Tutoriel]] }}
{{FEM_Tools_navi}}
После перевода:
{{FEM_Tools_navi/fr}}
[[Part_Workbench|Part Workbench]]
После перевода:
[[Part_Workbench/fr|Atelier Part]]
{{Docnav |[[About_FreeCAD|About FreeCAD]] |[[Installing_on_Windows|Installing on Windows]] }}
После перевода:
{{Docnav/fr |[[About_FreeCAD/fr|À propos de FreeCAD]] |[[Installing_on_Windows/fr|Installation sous Windows]] }}
Пример с иконками:
{{Docnav |[[Std_Save|Save]] |[[Std_SaveCopy|SaveCopy]] |[[Std_File_Menu|Std File Menu]] |IconL=Std_Save.svg |IconR=Std_SaveCopy.svg |IconC=Freecad.svg }}
После перевода:
{{Docnav/fr |[[Std_Save/fr|Enregistrer]] |[[Std_SaveCopy/fr|Enregistrer une copie]] |[[Std_File_Menu/fr|Menu fichier]] |IconL=Std_Save.svg |IconR=Std_SaveCopy.svg |IconC=Freecad.svg }}
Прежде чем создавать новую страницу, сначала проверьте, не существует ли уже похожая страница. Если это так, то обычно лучше отредактировать существующую страницу. В случае сомнений сначала откройте тему на Wiki форуме.
Чтобы создать новую страницу, выполните одно из следующих действий:
https://wiki.freecadweb.org/My_New_Page
, и нажмите на кнопку 'создать эту страницу'.
Поскольку FreeCAD является проектом, находящимся в постоянной разработке, иногда необходимо пересматривать содержимое вики. Если в исходном коде меняются названия команд, то и вики-страницы, документирующие их, должны быть переименованы. Это могут сделать только администраторы вики. Чтобы сообщить им об этом, откройте тему на форуме Wiki и укажите необходимую операцию переименования в следующей форме:
old name new name Old_page_name_1 New_page_name_1 Old_page_name_2 New_page_name_2 ...
В случае, если вам нужно удалить файл, перейдите на его страницу (https://www.freecadweb.org/wiki/File:***.***
) и отредактируйте его. Независимо от того, является ли страница пустой или нет, добавьте это в качестве первого элемента: {{Delete}}
и прямо под ним опишите, почему страница должна быть удалена. Помимо этого, откройте тему на Вики-форуме.
Для страниц процедура идентичная.
Подфорум Development/Wiki subforum в форуме FreeCAD предназначен для обсуждения тем вики, внешнего вида вики и всего, что связано с вики. Направляйте туда свои вопросы и предложения.
Смотри Глоссарий.